聯系方式Contact Information

地址:北京市房山區長陽鎮阜盛西街18號院
郵編:102401

常規核儀器核探測器產品服務熱線:
4006081110
核工程銷售熱線:
010-59573437、3438、3431 

郵箱:cncs@cncs.bj.cn
首頁>資訊中心>企業文化

美國生詞本

上傳時間:2009-11-17   點擊次數:8399次

       1月13,time flies,一晃來美國也快一個月了。初來乍到的新奇感已逐漸降溫褪卻,當三點一線的生活成為習慣,心緒又回歸到平靜的日常生活中,到了寫點什么來記錄這初到大洋彼岸的日子了。
       生活的點滴,工作的細節,方方面面太多太多,一時真不知從何寫起,習慣性地隨手掏出電子詞典,點開生詞本。

       Ale--- 到美國查的第一個詞兒,在賓館吃晚飯的時候 發現餐臺上這種當時不認識的綠色的易拉罐,跟cola擺放在一起,隨手查了查 麥芽啤酒?喝起來標準的碳酸飲料的味道,很深的印象。
      Pasta--- 第一個由食堂大媽很和善的告訴我的詞,從發音到拼寫再到解釋,原來這就是意大利面食,意語的音譯詞。雖然不好吃,雖然發音也有些別扭,但是我還是感覺到了老美的熱情,從這個詞兒起,面對老美我多了幾分親切,每次見到大媽總會多交流幾句。當然Pasta這東西我是不再嘗試了。
      Simmer--- 第一次做米飯在米袋子上包裝遇到的生詞兒,盡管我知道了simmer是小火慢煨的意思,但還是糊了。
      Bake & broil 這兩個烤箱上的功能 讓我撓頭了很久,再烤糊了一批雞翅后,我終于深刻的理解了他們;
      mane---一次路過理發店認識的…….
      bend radius --- 第一次做RXM方案的時候查的詞兒,感謝它我又認識了 ceramic alignment,而且對光纖通訊的基礎知識又來了個惡補;這都是為了跟老美導師交流時清晰準確的表達自己的意思。這個詞讓我切身的體會到了job-training的內涵。

        這些早已成為熟面孔的單詞,每一個都代表了一篇鮮活的日記,日記中有新鮮、有疑惑、有驚奇、有欣喜、也有尚不能用英語暢所欲言帶來的些許失落,然而最多的是代表著一筆筆看得見的收獲,那么真實地羅列著!
       適應新環境的階段早已過去,每天的學習、工作安排以及在JOB-TRAINING中不斷提高自身水平的過程讓我感覺分外充實。生詞本記錄著日常的點滴,支持我能夠更好地去交流從而方便開展工作;周總結月度總結則記錄下我對技術的學習、探討、掌握和積累,為今后的工作夯實基礎,使每一步都盡可能走得更穩、更遠。
       工作幾年來從沒有這般深刻體會過還有許多需要學習的地方,也從來沒有這樣的緊迫感,更未曾切實感受過肩膀上的重任。我把自己定位為“缺水的海綿”,不停歇不放慢對知識的汲取。
       感恩節快到了,在這里感謝先期到達美國的同事在生活和工作上對我們提供的一切幫助,感謝公司提供的這次對我個人而言彌足珍貴又意義深遠的“學習之旅”。

撰稿:技術工程部  李雷

網站地圖人才加盟加入收藏友情鏈接

版權所有:中核集團中核控制系統工程有限公司 京ICP備09015426-1號 技術支持:鴻睿思博

爱浪直播app下载地址-爱浪直播app安卓下载地址-爱浪直播app官方